... هیجده تا بیست و یک سالگى، مانند آفریقا یا استرالیا هستند: نیمه کشف شده، وحشى، با زیبایىهاى افسون کنندهى طبیعى.
... 21 تا سى سالگى، مثل امریکا یا ژاپن هستند: کاملا کشف شده، بسیار توسعه یافته، آماده براى معامله، مخصوصا معامله با پول نقد یا اتومبیل!
... 30 تا سى و پنج سالگى، مانند هند یا اسپانیا هستند: بسیار داغ، آسوده خاطر و آرام، و آگاه به زیبایی های خود.
... 35 تا چهل سالگى، مانند فرانسه یا آرژانتین هستند: بدین معنا که اگر چه ممکن است در جریان جنگ نیمه ویران شده باشند، اما هنوز جاهاى بسیارى براى تماشا دارند!
... 40 تا پنجاه سالگى، مثل یوگسلاوى یا عراق هستند: جنگ را باختهاند. هنوز گرفتار اشتباهات پیشیناند و به بازسازى کامل نیاز دارند.
... 50 تا شصت سالگى، مانند روسیه یا کانادا هستند: بسیار پهناور، آرام و مرزهای بدون مرزبان، اما سرماى زیاد، خلایق را از آنان مىرماند.
... 60 تا هفتاد سالگى، مانند انگلستان یا مغولستاناند: با یک گذشتهى درخشان و بدون آینده!
بعد از هفتاد سالگى، شبیه آلبانى یا افغانستاناند: همگان میدانند که در کجایند، اما هیچکس به سراغشان نمىرود!
تست عشق |
صادقانه جواب بدهید! پایین سوالات را نخوانید، تستتان خراب می شود!
1. به سمت خانه ی دوست پسر/دوست دخترتان در حرکت هستید. دو راه برای رسیدن به آنجا پیش روی شماست. یکی راهی مستقیم است که شما را خیلی زود به مقصد خواهد رساند اما خیلی خسته کننده است. راه دیگر خیلی طولانی تر از راه اول است اما جالب و سرگرم کننده است، و حوصله تان هم سر نخواهد رفت. شما کدام راه را برای رسیدن به دوست پسر/دوست دخترتان انتخاب می کنید؟
2. در راه به دو بوته ی گل رز برخورد می کنید، یکی پر از گل های رز قرمز و دیگری پر از گل رزهای سفید است. تصمیم می گیرید که 20 شاخه از این گل ها برای دوستتان بچینید. این گل ها را می توانید از هر ترکیبی انتخاب کنید. حال بگویید چه تعدادی قرمز، چه تعدادی سفید، یا اینکه همه را سفید و همه را قرمز انتخاب می کنید؟
3. سرانجام به مقصد می رسید. یکی از اعضای خانواده ی دوستتان در را برای شما باز میکند. می توانید از او بخواهید که دوستتان را صدا کنند، یا اینکه خودتان برای صدا کردن او می روید؟
4. به سمت اتاق دوست پسر/دوست دخترتان می روید، ولی کسی آنجا نیست. تصمیم می گیرید که گل ها را همانجا بگذارید. آنها را روی تختخواب می گذارید یا روی طاقچه ی پنجره؟
5. بعد زمان خواب فرا می رسد. شما و دوست پسر/دوست دخترتان در اتاقهایی مجزا می خوابید. صبح وقتی که زمان بیدار شدن می رسد، به اتاقش می روید تا ببینید چه می کند. وقتی به اتاقش می رسید، او خواب است یا بیدار؟
6. حالا وقت برگشتن به خانه رسیده است. باز بگویید که برای برگشت کدام راه را انتخاب میکنید، راه کوتاه اما ساده، یا راه طولانی ولی سرگرم کننده را؟
و اما جواب ها در ادامه مطلب
نکات امنیتی برای جلوگیری از هک شدن وبلاگتان :
1- هیچ سرویس دهنده وبلاگی به غیر از صفحه ورودی سایت خودش ، از شما پسورد درخواست نمی کند . پس همیشه قبل از اینکه پسوردتان را وارد کنید آدرس بالای internetExplorer خود را نگاه کنید که حتما آدرس سایت وبلاگتان باشد.
2- سرویس دهنده های وبلاگی به هیچ عنوان نیازی به پسورد شما ندارند. بنابراین در هیچ ایمیل و صفحه ای خارج از سایت سرویس دهنده ، پسورد خود را وارد نکنید .
سلام دوستان عزیز
لطفا برای پیشرفت سایت نظرات و پیشنهاد و انتقادهای خودتون رو در چت روم سمت راست سایت بگید.
ممنون
T.V Raman محقق گوگل که خود از سن چهارده سالگی نابینا میباشد در حال کار بر روی سیستمی است که گوشیهای لمسی مجهز به آندروئید (سیستمعامل ساخت گوگل برای گوشیهای موبایل) با استفاده از آن کاربری آسانتری را برای نابینایان میسر خواهد ساخت.
بر این اساس صفحه لمسی گوشی به نواحی تقسیم میشوند که هرکدام متناظر با کلید عددی صفحه کلید بوده و برای مثال کاربر برای شمارهگیری عدد پنج کافیست تا مرکز صفحه نمایش را لمس نماید.
چنین سیستمی موجب میشود تا افراد نابینا با سرعت بالا و براحتی شمارههای مورد نظر خود را شمارهگیری نموده و حتی برای پاک کردن صفحه و شمارهگیری مجدد (Redial) از حرکت دادن و تکان دادن گوشی در راستاهای مشخص استفاده کنند.
آقای Raman در گفتوگو با نیویورک تایمز میگوید: «آن چیزی که بسیار علاقهمند آن هستم اینست که تمام جهان را به داخل گوشیهای موبایل بکشانم زیرا این کار موجی میشود تا زندگی انسانها دستخوش تغییر و تحول گردد.»
هماکنون برنامههای زیادی بعنوان خواننده صفحه نمایش وجود دارند اما قیمت آنان در برخی از موارد با قیمت خود گوشی برابری میکند.
Raman همچنین در حال کار بر روی سیستمی است که با استفاده از سیستمهای ناوبری و GPS بطور صوتی به افراد نابینا در طی مسیر کمک نمایند.
«اگر شما فناوری را در اختیار داشته باشید که بتواند علائم و نشانههای تابلوها را در خیابانها شناسائی نماید، این برای همه خوب خواهد بود.»
وی در ادامه خاطر نشان ساخت: «در سایر کشورها نیز این فناوری قابلیت ترجمه تابلوها و متون را دارا میباشد.»